- 日本語/일본어
- 韓国語/한국어
- 両方/둘다둘다/両方
韓流ALLは、韓国内で流通している商品を日本国内の消費者へ直接販売するECサイトとする。/한류 ALL은 한국 내에서 유통되는 상품을 일본 국내 소비자에게 직접 판매하는 EC사이트로 한다.
システム構築手順/시스템 구축 절차
-
ECサイト作製/EC 사이트 작성
-
- WEBサイトアップ/WEB 사이트업[IT事業部]
- ECサイトを作製し、サーバーにアップする。/EC 사이트를 제작해 서버에 올린다.
商品一覧のみの簡素なデザインとし、カード決済のみ受付可とする。/상품 일람만의 간소한 디자인으로 하고, 카드 결제만 접수 가능으로 한다.
-
- 商品ラインアップ/상품 라인업
-
商品をサイトにアップする。/상품을 사이트에 올린다.
商品を探す。/상품을 찾는다.[韓国支部]
画像、キャッチ、価格を整理する。/이미지, 잡기, 가격을 정리합니다.[韓国支部、通販事業部]
サイトに登録し、公開する。/사이트에 등록해, 공개한다.[通販事業部]
-
- 商品啓蒙/상품 계몽[韓国支部]
-
- ECサイト掲載商品をInstagramにアップする。/EC 사이트 게재 상품을 Instagram에 올린다.
-
-
受注手順/판매 주문 절차
-
- 受注/주문[システム]
- ラインアップ商品から注文依頼を受ける。/라인업 상품으로부터 주문 의뢰를 받는다.
-
- 注文メール配信/주문 메일 배달[システム]
- 注文内容は、韓国内(権社長宛?)にメール配信される。/주문 내용은 한국 내(권 사장에게?)에 메일 전달된다.
-
- 商品出荷/상품 출하[韓国支部]
- 注文内容に従って、商品を発送(EMS)する。/주문 내용에 따라 상품을 배송 (EMS).
-
- 出荷通知/선적 통지[韓国支部]
- ECサイト管理画面操作にて、出荷(出荷済み、配送コード)情報を更新する。/EC 사이트 관리 화면 조작으로 출하 (출하 완료, 배송 코드) 정보를 갱신합니다.
※韓国内で管理画面操作が出来るか確認が必要。/한국 내에서 관리 화면 조작을 할 수 있는지 확인이 필요.
-
-
支払い手順/지불 절차
※販売元との交渉が必要なため、下記の通りにはならない可能性もある。/판매원과의 협상이 필요하기 때문에 아래와 같지 않을 가능성도 있다.
-
- 締め日/마감일[通販事業部]
- カード種別毎に決済日が異なることを踏まえ、当月20日までに決済が済んでいる分を締めることとする。/카드종별마다 결제일이 다르기 때문에 당월 20일까지 결제가 끝나고 있는 상품을 체결하기로 한다.
-
- 送金/송금[通販事業部]
- 当月20日時点で入金済み分に関して配分計算し、25日までに韓国(韓国支部の口座)へ送金する。/당월 20일 시점에서 입금이 끝난 상품에 관해서 배분 계산하고, 25일까지 한국(한국 지부의 계좌)에 송금한다.
-
- 支払い/지불[韓国支部]
- 前月末までの出荷分商品の仕入れ額を販売元に月末支払う。/전월말까지의 출하분 상품의 매입액을 판매원에게 월말 지불한다.
販売元への支払いは、「月末締め翌月末払い」という取り引きになる。/「월말 마감, 다음달 말 지불」이라는 거래가 된다.
-